Дориан бы мог возразить против подобных аргументов. Он ведь когда-то тоже был офисным планктоном, но при этом ничего не мешало ему дать в морду при необходимости. Но всё-таки он мужчина, а вот Джесси девушка, характеры у всех людей разные, да и не до споров сейчас, так что он ограничивается одним лишь кивком на слова Спрингфилд.
К тому же, толку разглагольствовать не было никакого. Лучше бы не оказываться в такой ситуации, но, раз уж оказалась, пока не почувствует опасность, пока не поймёт, что только так - замахнувшись и ударив - сможет защитить себя, так и будет бояться, так и останется не уверена в том, что способна на нечто подобное. Все способны, при необходимых условиях. И лучше бы Спрингфилд поскорее поймать нужную волну, потому, что Уайлд не имел понятия о том, сколько пораженных неизвестной инфекцией им встретится по пути до спасительного судна. Он надеялся лишь, что плавать они не умеют, и что им не придётся освобождать от них катер, потому, что оказавшись на воде, он постарается убраться отсюда как можно скорее и как можно дальше.
- И, похоже, не единственная, - замечает мужчина, задрав голову вверх, к мрачному до черноты небу, с которого прямо на них начинают падать крупные капли. До этого моросило и можно было почти не обращать внимания, однако, теперь тучи разразились дождём.
- Это всё потом, - с сожалением произносит Дориан, - сейчас нам нужно где-нибудь переждать шторм.
Он сильно сомневался в том, что это будет просто дождь и что он не помешает им убраться с острова.
- Скорее всего, скоро будет лить так, что мы не заметим даже если зараженные подойдут к нам в упор, - поясняет он причину своих опасений. Даже если на острове непогода будет для них не столь опасна (исключая, разве что, переохлаждение), как в море, остаются еще и больные во всех доступных смыслах жители острова, которые на настоящий момент напрягали Уайлда куда больше.
- Нужно двигаться быстрее.
Он берёт девушку за руку и тянет за собой. Идёт мужчина, разумеется, наугад. Не помешало бы выучить карты островов, ну, или же хотя бы иметь при себе эти самые карты, потому, что сейчас им вот точно не помешал бы навигатор на местности. Надо было прятаться, а никаких скал Дориан не видел из-за высоких деревьев. Твёрдая же убежденность в том, что зомби могут выскочить откуда угодно в любой момент не позволяла ему остановиться и просто переждать надвигающуюся бурю на острове.
Тем более, его так же беспокоила мысль о катере. Вернее, о том, что из-за шторма его может унести очень далеко от берега, и тогда ни средства передвижения, ни рации, дабы вызвать подмогу, у них не будет. И тогда расстановка приоритетов вновь изменится: даже зараженные обитатели острова отойдут на второй план, потому, что они останутся запертыми на острове, посещать который никому и в голову не придёт. И даже если кто-то хватится его или Джесси, а то и их обоих, не факт, что они догадаются, где их искать, и если это всё-таки случится, то нет никаких гарантий, что они дождутся спасателей, потому, что тогда в игру вновь вступят зараженные.
Постепенно, лес становится всё реже, и, к счастью для беглецов, на глаза им попадаются постройки. По беглой оценке, на вид они старше, чем сам Уайлд. К тому же, если бы не слишком давно тут еще кто-то обитал, он бы об этом знал. Из доступной информации же можно было узнать лишь то, что ныне остров не обитаем, в виду того, что систематически его затапливает слишком сильно. По каким-то из версий - так и вовсе полностью. Как бы то ни было, деревянные домики еще стоят, и было бы не плохо, если бы они не развалились на ходу, от того, что они в них зайдут. Укрытия получше им сейчас всё равно не найти.
- Держись за мной, я без понятия, нет ли зараженных внутри, - бросает он Джесси, прежде, чем, отпустив её руку, зайти внутрь. Главная комната, пропахшая сыростью и тленом, абсолютно пуста. На полу валяются полусгнившие останки какого-то животного, видна старая и поломанная мебель - шаткий стульчик, надежность которого уже давно ушла в минус, солома, сваленная в углу.
- Заходи, закрывай, - командует Дориан, продвигаясь дальше и открывая по очереди двери в примыкающие комнаты, дабы убедиться в том, что там тоже нет сюрпризов. Никаких зомби, только старый хлам и солома. В окнах стекол нет, только рамы. Но пока что им достаточно и этого. Тут нет дождя - только немного с окон ветром заносит в помещение. Недолго думая, Уайлд накрывает имеющейся в помещении соломой труп животного, и, наконец, опускается на пол, подальше от окна.
- Ну, как такое вообще могло случиться? - запрокидывая голову и закрывая глаза, тяжело выдыхает мужчина.
- В порядке? - спрашивает он у Джесси, впрочем, пока не спеша изменить положение. Ему нужно перевести дыхание и привести мысли в порядок. А потом снять промокшую насквозь одежду, потому, что температура на острове начала ощутимо падать, и такой наряд отнюдь не помогал сохранять тепло.